De 'vergrieping' van corona: 'Een volstrekt nieuw woord'
- Nieuws
- De 'vergrieping' van corona: 'Een volstrekt nieuw woord'
Het is een woord uit de Spaanse media; de 'vergrieping' van de coronacrisis. En dat woord trok juist de aandacht van Ton den Boon. De hoofdredacteur van de Dikke Van Dale benoemt het in De Taalstaat tot het woord van de week.
Video niet beschikbaar
"Het woord vergrieping verwijst naar het feit dat een relatief nieuwe pandemische virusziekte, die aanvankelijk werd bestreden met lockdowns en andere rigide regels, voortaan beschouwd en bestreden wordt als een endemische ziekte zoals griep", duidt de hoofdredacteur het woord van de week in ingewikkelde taal.
Het is een totaal nieuw woord, meent hij. "Het is nog niet eerder opgedoken en maakte zijn debuut vorige week in de Volkskrant. Het is een afgeleide van het werkwoord vergriepen en dat komt ook nu in deze betekenis voor."
Is het woord een blijverdje?
In het dialect betekent het iets totaal anders, legt de woordbewaarder van de Dikke van Dale uit. "Dan betekent het verpesten. Dat woord is van de pest afgeleid, ook een ziekte. Dus dat zijn synoniemen. Maar in de huidige betekenis is het volstrekt nieuw."
Gaat het woord een stabiele toekomst tegemoet of zal het misschien muteren? "Dat zou goed kunnen, maar het zou als lekenterm kunnen voortleven. Vandaar dat ik het toch wel interessant vind", zegt Den Boon. "In elk geval lijkt het werkwoord vergriepen nog hogere ogen te gooien, temeer dankzij het regionale gebruik in een heel andere betekenis."
Download de NPO Radio 1-app
Met onze app mis je niks. Of het nou gaat om nieuws uit binnen- en buitenland, sport, tech of cultuur; met de NPO Radio 1-app ben je altijd op de hoogte. Download 'm hier voor iOS en hier voor Android.