appjecalendarcheckchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upclosedownloaddragfacebookfast-backwardfast-forwardgoogle-plusiconinstagramlinkedinlistlisten-livelogo-nporadio1logo-tour-de-france mailmicrophonepauseperson-man-2person-woman-4phonepinterestplayplaylistplyr-nextplyr-prevquestionquotesearchsharesorter--up-and-down star--open-and-filled star-openstarthumbdownthumbuptwitterwatch-livewhatsappyoutubeplyr-captions-off plyr-captions-on plyr-enter-fullscreen plyr-exit-fullscreen plyr-fast-forward plyr-muted plyr-pause plyr-play plyr-restart plyr-rewind plyr-volume
Nu: Spraakmakers
STER Advertentie

Verengelsing van hoger onderwijs slaat door: 'We springen veel te makkelijk met onze taal om'

ANP
zondag 12 januari 2020 | WNL | Tom Janssen

De Universiteit Twente stapt volledig over op Engels als officiële voertaal en dat leidt tot veel kritiek, ook in WNL Opiniemakers op NPO Radio 1. "We springen veel te makkelijk met onze taal om", zegt opiniemaker Wierd Duk. "Je moet je eigen taal beschermen in tijden van globalisme."

Verengelsing van hoger onderwijs slaat door: 'We springen veel te makkelijk met onze taal om'

'Engelse porpourri'

Duk pleit ervoor dat Nederlands een prominente taal blijft in alle onderwijsinstellingen. "Je krijgt een soort Engelse potpourri", zegt Duk. "Dat internationale Engels dat mensen spreken op dit soort onderwijsinstellingen, dat wordt een op zichzelf staande taal die niet zoveel meer met Engels te maken heeft."

Nederland zou hierin een voorbeeld moeten nemen aan omringende landen, zegt Duk. "Ik zou niet weten waarom wij in Nederland, in tegenstelling tot landen als Duitsland en Frankrijk, onze taal niet zouden beschermen. We beschermen onze taal onvoldoende."

Slechter begrip

Duk ziet zelf hoe de jongere generatie moeite heeft met colleges die volledig in het Engels worden gegeven. "Het is vaak niet zo eenvoudig om het in het Engels te begrijpen. Uit onderzoek blijkt ook dat het begrip van de tekst en de omgang met de tekst zwakker is als je alleen in het Engels communiceert."

Filosoof en lector bedrijfsethiek Jelle van Baardewijk is het eens met Duk. "In het beginsel is het belangrijk om als samenleving onze eigen taal te verzorgen en cultiveren, juist op academisch niveau. Dat is het niveau waarin je nieuwe woorden bedenkt en grotere theorieën uit de wereld terugvertaalt naar onze samenleving. Daar vindt het echte debat plaats."

'Engels is goedkoper voor universiteiten'

Van Baardewijk geeft zelf college op de Vrije Universiteit in Amsterdam. "Daar merk je dat het niet alleen een kwestie van debat is", zegt de filosoof. Volgens hem heeft de universiteit vooral een economisch motief om lessen in het Engels aan te bieden. "Het probleem is dat het de zaken goedkoper maakt. We hebben in Nederland een grote toestroom van buitenlandse studenten. We willen graag veel buitenlandse studenten hebben, want hoe meer studenten, hoe meer inkomsten."

De universiteit zou volgens Van Baardewijk uit economisch motief geen tweetalig onderwijs willen aanbieden. "Je ziet nu dat 10 procent van de studenten uit het buitenland komt. Op universitaire bachelors is het vaak al 20 procent. Als je voor al die studenten apart colleges moet aanbieden, dan ben je twee keer zoveel college aan het geven."

"Ideologisch wordt het dan gelegitimeerd met een verhaal van Engels als de taal van de globale wereld", zegt Van Baardewijk. "Maar eigenlijk is het motief voor een groot deel economisch."

Correctie melden

STER Advertentie
Vorige pagina Back to top
NPO Radio 1