Fragment

Alleen maar A's: dit boek was een uitdaging om te vertalen

foto: Unsplashfoto: Unsplash
  1. Fragmentenchevron right
  2. Alleen maar A's: dit boek was een uitdaging om te vertalen

"Allang appreciëren Alex, Allen, Alva Antibes als aankomstplek" - dat is een deel van de eerste zin van Alfabetisch Afrika, de Nederlandse vertaling van een boek uit uit de jaren zeventig van Walter Abish. Het eerste hoofdstuk bevat alleen woorden die met een a beginnen, in het tweede hoofdstuk komen daar woorden met een b bij enzovoorts. Vertaler Guido van de Wiel vertelt in NOS Met het Oog op Morgen wat voor klus dat is geweest.

Video niet beschikbaar