Fragment

‘Fire and fury’: de kunst van de felle taal

  1. Fragmentenchevron right
  2. ‘Fire and fury’: de kunst van de felle taal

 ‘Fire and fury’. Het werd veel vertaald met vuur en woede, in onze journaals, maar dan verlies je de alliteratie, en dat is jammer vindt Jan Beuving van ons Taalteam. Je verliest daarmee ook de f-klank. Beuving: “De f is een agressieve letter. Samen met de s en de t vormt de f de frontlinie van de scherpe taal: het zijn letters die een krachtige verplaatsing van lucht teweegbrengen, minikernbommetjes eigenlijk, die ontsnappen aan de lippen van mannen met kernwapens onder de vingers, en ook hun hoofden veranderen langzaam in kernkoppen.”