Fragment

Boeken met Jeroen Vullings

  1. Fragmentenchevron right
  2. Boeken met Jeroen Vullings

De timing van de Nederlandse vertaling (De hoofdstad) van Robert Menasses grote pro-EU-roman Die Hauptstadt lijkt allerongelukkigst. Het is een tragikomische ideeënroman over de farce Europa, ruim vierhonderd pagina’s over eurocraten uit zes lidstaten tegen de achtergrond van de hoofdstad van de Europese instellingen: Brussel. Het klimaat lijkt minder ontvankelijk dan ooit voor een pro-Europa-geluid. Menasse hekelt via De hoofdstad de Europese Raad, als vehikel van nationalisme, en bezingt de Europese Commissie en haar ambtenaren, die in zijn optiek wél trouw zijn aan de idealen van de grondleggers van de EU. Ook al zijn die ambtenaren in zijn roman niet bijster competent. Spannend. Gaat deze eerste grote roman over de EU, fictie over het project Europa, zeker van zo’n pro-Europeaan als Menasse, een beter antwoord bieden dan de politiek op het populistisch onbehagen?Robert Menasse, ‘De hoofdstad’, vertaling en nawoord Paul Beers, De Arbeiderspers, 427 p.


De muziek van Bach is meer dan een diepe passie voor Maarten ’t Hart. In zijn boek over deze componist stelt hij zich welhaast op als een schriftgeleerde die met wettische, monolithische aandacht elk flintertje informatie over leven en werk van de geweldenaar beziet. Kritisch, maar ongekend enthousiasmerend. Vergeet de passiemalligheid op de televisie, wend je tot Maarten. Maarten ’t Hart, ‘Johann Sebastian Bach’, De Arbeiderspers, 303 p.


Jan van Aken paart een fenomenaal verteltalent aan een uitzinnige eruditie. Zijn kunst is dat hij die twee moeiteloos aaneensmeedt en zo dart de lezer mee met de ambitieuze heelmeester en architect Isidorus van Rillington op de weinig luxe wegen van Italie, eind veertiende, begin vijftiende eeuw. Tegelijkertijd is deze roman een schitterende ode aan het geheugen, en een opdeling van de oude geheugenkunst.