appjecalendarcheckchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upclosedownloaddragfacebookfast-backwardfast-forwardgoogle-plusiconinstagramlinkedinlistlisten-livelogo-nporadio1logo-tour-de-france mailmicrophonepauseperson-man-2person-woman-4phonepinterestplayplaylistplyr-nextplyr-prevquestionquotesearchsharesorter--up-and-down star--open-and-filled star-openstarthumbdownthumbuptwitterwatch-livewhatsappyoutubeplyr-captions-off plyr-captions-on plyr-enter-fullscreen plyr-exit-fullscreen plyr-fast-forward plyr-muted plyr-pause plyr-play plyr-restart plyr-rewind plyr-volume

Spraakmakers

Presentator: Ghislaine Plag

Gaston Dorren over zijn boek The Dutchionary

donderdag 10 september 2020

Dat ‘going Dutch’ betekent dat iedereen bij een etentje zijn eigen maal betaalt, weten de meesten wel. Maar dat ‘Dutch Alps’ een schertsende term voor kleine borsten is en een Dutchman’s fart een zee-egel... wist u dat ook?
En zo zijn er nog zo’n 500 andere uitdrukkingen waarbij ‘Dutch’ wordt in Engelstalige gebieden wordt gebruikt. In veel gevallen negatief.
Gaston Dorren verzamelde de uitdrukkingen en schreef over de herkomst in The Dutchionary die vanaf vandaag in de winkel ligt. En komt er alles over uitleggen.

Vorige pagina Back to top
NPO Radio 1