appjecalendarcheckchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upclosedownloaddragfacebookfast-backwardfast-forwardgoogle-plusiconinstagramlinkedinlistlisten-livelogo-nporadio1logo-tour-de-france mailmicrophonepauseperson-man-2person-woman-4phonepinterestplayplaylistplyr-nextplyr-prevquestionquotesearchsharesorter--up-and-down star--open-and-filled star-openstarthumbdownthumbuptwitterwatch-livewhatsappyoutubeplyr-airplay plyr-captions-off plyr-captions-on plyr-download plyr-enter-fullscreen plyr-exit-fullscreen plyr-fast-forward plyr-logo-vimeo plyr-logo-youtube plyr-muted plyr-pause plyr-pip plyr-play plyr-restart plyr-rewind plyr-settings plyr-volume

De Taalstaat

Het Taalloket: het of de havo?

zaterdag 2 maart 2019, 12:04 uur

Jan-Willem Bulder, docent natuurkunde, mailde ons de volgende vraag: In de afkortingen Mavo, Havo en VWO staat de ‘O’ voor ‘Onderwijs’. In het Nederlands spreken we van ‘het onderwijs’. Je zegt dus ‘het Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs’ en ‘het Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs’ als je de woorden uit de afkorting als geheel uitspreekt. Maar als we de afkortingen als woord op zichzelf gebruiken spreken we meestal over ‘de Mavo’ en ‘de Havo’ enerzijds en ‘het VWO’ anderzijds. Waarom is dat? We vragen het aan Lydeke van Os van de Taaladviesdienst van Onze Taal.

Vorige pagina Back to top
NPO Radio 1